Jul. 31st, 2005 06:27 pm
Из историй:
Один мужичок, окончивший классическую гимназию и помимо прочего
изучавший латынь и древнегреческий, прихал однажды в Грецию с друзьями в
отпуск. Накануне он еще подучил пару новогречесих словечек и решил
похвастаться свои знаниями. Возможность подвернулась сразу же: в порту
он захотел спросить, когда отходит паром. Спросил. Портовый дядка
сложился пополам и долго ржал. Друзья подошли и поинтереосвались на
аглийском, чем же отличился их знакомый.
Невинный вопрос прозвучал в его устах как "Салют тебе, солдат, когда
уходит галера?"
изучавший латынь и древнегреческий, прихал однажды в Грецию с друзьями в
отпуск. Накануне он еще подучил пару новогречесих словечек и решил
похвастаться свои знаниями. Возможность подвернулась сразу же: в порту
он захотел спросить, когда отходит паром. Спросил. Портовый дядка
сложился пополам и долго ржал. Друзья подошли и поинтереосвались на
аглийском, чем же отличился их знакомый.
Невинный вопрос прозвучал в его устах как "Салют тебе, солдат, когда
уходит галера?"
no subject
Какой-то большой приезжий генерал обходил войска на плацу, и здоровался, как было тогда принято
- Здорово, молодцы!
А ему, как положено, отвечали. И вот дошел он до греческого Балаклавского батальона? полка? в общем, до строя греков. И говорит опять
- Здорово, молодцы!
Греки молчат.
- Здорово, орлы!
Греки молчат и как-то вроде переглядываются.
А генерал-то тоже греческий учил в своём кадестком корпусе, или где там. Поднатужился он и вспомнил:
- Калисперос, греки!
Тут-то довольные греки ему и ответили:
- Каликалятрум, вашество!
no subject
ржунимагу:)))))
Ужас какой-то!
Re: ржунимагу:)))))
А историю про русских в испании и "коньо" читала?
Re: ржунимагу:)))))
Re: ржунимагу:)))))
.........
Есть в испанском языке такое слово "coño" читается "коньо" значение
его вы поймете в конце.
Сама истортя: Попросил меня приятель забрать его жену с работы я
естественно в такой мелочи отказать не мог и к семи вечера поехал за ней
где и познакомился с пожилой испанкой, хозяйкой предприятия на котором
работала жена приятеля. А надо сказать что эта самая жена которую зовут
Ольга в Испанию приехала не так давно и была твердо убеждена что слово
"coño" есть не что иное как "конь". Разговорился я с ее шефкой пока
Ольга собиралась и поведала она мне такую историю:
- Андрей, либо я чего то не понимаю либо она на самом деле не такая как
я думала. Сидим мы как то в баре на обеде, а она мне начинает
рассказывать как ходила в гости к своей соседке у которой большое черное
"coño", как она его сначала боялась, а потом осмелела и гладила что
раньше она ничего подобного не видела, но теперь точно решила что
"coño" это ее слабость и что теперь она ходит к ней чут ли не
каждый деь и все такое...
К этому времени Ольга уже освободилась и слушала наш разговор поддакивая
и кивая и потом говорит:
- Ну вот ты мне скажи ведь "coño" это же "конь" по испански?
Тут до меня дошло и я начал биться в конвульсиях, когда стер слезы с
глаз то ответил.
- Нет Оля,"coño" это грубое название мужского полового органа.
После этого ее лицо
стало как помидор и истерика началась у нее.
Re: ржунимагу:)))))